• Home
  • Completed Costumes/Impressions
  • Emma and Her Dresses
  • Free Patterns and Instructions

Kitty Calash

~ Confessions of a Known Bonnet-Wearer

Kitty Calash

Monthly Archives: February 2016

Hot Topic

03 Wednesday Feb 2016

Posted by kittycalash in Art Rant, Clothing, History, Living History, Research

≈ 6 Comments

Tags

18th century, 18th century clothes, 18th century clothing, dress, engravings, fashion, gowns, Research, style, women

I’m of an age (none of your beeswax, thanks for asking) where most of the clothes in the shops are simply not for me. Not only am I picky about labor standards, fabric and construction quality, the styles aren’t for me. I’m too old. I create enough havoc walking (falling) down the street as it is that I do not need to look like the mid-life crisis I’m having involves a desperate search to recapture my youth through H & M or Hot Topic or whatever-the-kids-are-wearing clothing. I’ve achieved “a certain age,” and as with my everyday closet, my living history wardrobe has to reflect my age as well. Pity, really.

Following the Fashion. Hand colored etching by James Gillray, published by Hannah Humphrey, 1794. British Museum 1851,0901.706

Following the Fashion. Hand colored etching by James Gillray, published by Hannah Humphrey, 1794. British Museum 1851,0901.706

But more’s the pity here: I don’t have a clear idea, really, how age was perceived in the various decades I interpret. I have a clearer idea of how different body shapes and class levels were perceived and taunted, though sometimes body shape is an analogue for age.

Is this my daughter Ann? Pen and ink print study by Samuel Hieronymus Grimm, 1774. British Museum 2011,7084.56

Is this my daughter Ann? Pen and ink print study by Samuel Hieronymus Grimm, 1774. British Museum 2011,7084.56

There’s a classic image that juxtaposes age and youth.  Here’s how the British Museum describes this image:

‘Is this my Daughter Ann?’; satire on fashion. A street where, before a house [on the right], over the door of which the name ‘Love Joy’ is written, a sedan chair has been brought, in order to carry away a young lady, who, in a towering toupée, and other articles of fashionable attire of this period, is leaving the house in company with a young soldier, who caresses her as they go; she looks fondly at him. An old woman, in what was then an ‘old-fashioned’ costume is interposing to prevent the departure of the damsel. 1774

Okay… “An old woman, in what was then an ‘old-fashioned’ costume.” You will note that the old woman is wearing what we typically wear here in New England to represent everyday clothing for middling and lower sort American colonists for most of the 1770s. I don’t want to put too much stock in the cataloger’s description, because I’m not sure that print curators or curatorial assistants always know as much about material culture as they think they do. And we know that six weeks is not six years when it comes to transmitting fashion changes and updates across an ocean. I think “old fashioned” might not be exactly or entirely right as a descriptive phrase.

What does the old woman’s clothing really signify? That she’s rural and not urban? That’s she’s poor? That she’s old? How ‘old fashioned’ is that costume by 1774… in a context other than London courtesan couture? And how do we translate the clues we have trouble deciphering into a dress code for living history?

Is this my Daughter Ann, mezzotint by James Watson after S. H. Grimm, published by Sarah Sledge, 1774. British Museum J,5.104

Is this my Daughter Ann, mezzotint by James Watson after S. H. Grimm, published by Sarah Sledge, 1774. British Museum J,5.104

Well, happily, there’s a verse under the image in this print.

Is this my Daughter Ann

The Matron thus Surprised exclaims,
And the deluded Fair One Blames
But had the Mother been as Charming

She had Thought the Mutual sport no harm.
This Moral’s an undoubted Truth
Age envies Still the Joys of Youth

So this print is not about fashion. It’s about sex. (Well, duh. You were wondering when I’d bring that up.) It’s also, in a way, about hypocrisy, isn’t it? But the verse gives us the clue that the mother’s clothes are meant to be matronly.  “Conservative because of her age” might be a better descriptive phrase than “old fashioned” in that catalog record.

But does that mean that those of us who have achieved “a certain age” might also consider whether we, too, should be dressing in a more “conservative because of her age” style? I don’t really know.

But look here: Zoffany, ca. 1762.

David Garrick and Mary Bradshaw in David Garrick's "The Farmer's Return". Johann Zoffany, ca.1762. YCBA B1981.25.731

David Garrick and Mary Bradshaw in David Garrick’s “The Farmer’s Return”. Johann Zoffany, ca.1762. YCBA B1981.25.731

Here we’re looking at a rural woman ten to twelve years before “My daughter Ann.” The costumes are very similar; maybe the mother in Ann really is just old fashioned.

Here’s another version of “My daughter Ann,” this time more clearly fashion focused, without the sexual overtones.

Print made by Francis E. Adams, active ca.1760–1775, British, Heyday! Is This My Daughter Anne!, 1773, Mezzotint and etching on medium, moderately textured, cream laid paper, YCBA, B1970.3.820

Print made by Francis E. Adams, active ca.1760–1775, British, Heyday! Is This My Daughter Anne!, 1773, Mezzotint and etching on medium, moderately textured, cream laid paper, YCBA, B1970.3.820

Yale helpfully provides a transcription of the verse at the bottom:

HEYDAY! Is this my DAUGHTER ANNE! | Heyday! the country Matron in surprize, | Is this my Daughter thus bedizell’d? cries. | To Town she lately went a Damsel plain: | But scarcely now is to be known again. | That City to its Vanities has brought her, | And banish’d the good Housewifery I taught her. | Why, Child you’ll frighten here our honest People: | They’ll say you’ve on your Head a London Steeple.

My best guess is that this print is skewering both Anne and her mother: Anne, for being so outlandishly fashion-forward, and her mother, for being so far behind. But again, that’s only a guess.

Share this:

  • Share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Share on Pinterest (Opens in new window) Pinterest
  • Email a link to a friend (Opens in new window) Email
  • Share on X (Opens in new window) X
Like Loading...

Spring Spencers

01 Monday Feb 2016

Posted by kittycalash in History, Literature, Research

≈ 5 Comments

Tags

19th century, 19th century clothing, Ackermann's Repository, fashion, fashion plates, Federal style, Research, resources

Spencers are not unlike bonnets, in my mind. They’re more work than a bonnet, sure, but compared to the layer cake that is an English gown, a Spencer is a batch of cupcakes.

I’ve fondled more silks than I may care to admit (oh, remnant table, how I love thee), and often picked up and put down a small length because it was patterned. Not enough for a gown, just enough for a Spencer. But Spencers are always solid.

No, they’re not.

Allegorical Wood-Cut, with Patterns of British Manufactures. May, 1815. Ackermans's Repository of Arts, etc. Volume 13.

Allegorical Wood-Cut, with Patterns of British Manufactures. May, 1815. Ackermans’s Repository of Arts, etc. Volume 13.

It’s a Homer-quality forehead-slapping moment.

Caption, Allegorical Wood-Cut of British Manufactures. Ackermans's Repository of Arts, etc. Volume 13, May, 1815. page 298

Caption, Allegorical Wood-Cut of British Manufactures. Ackermans’s Repository of Arts, etc. Volume 13, May, 1815. page 298

Not only are there extant cotton roller-print Spencers, and wild printed cotton Spencer ensembles in North American collections, there’s print evidence of patterned silks for Spencers. Somehow, until I came across this plate and the description in Ackermann’s, I could not make the leap from cotton to silk.

Despite the existence of this.

My sole defense is that one patterned Spencer is still a zebra among horses.

But additional evidence, in the form of recommendations for spring in Ackermann’s? The zebra’s looking a little more like a horse.

Want more Ackermann’s? You know you do. The links are better sorted here.

Many, many thanks to Mr B for the tip!

Share this:

  • Share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Share on Pinterest (Opens in new window) Pinterest
  • Email a link to a friend (Opens in new window) Email
  • Share on X (Opens in new window) X
Like Loading...
Newer posts →

Archives

wordpress statistics

Creative Commons License
Kitty Calash blog by Kirsten Hammerstrom is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Website Built with WordPress.com.

  • Subscribe Subscribed
    • Kitty Calash
    • Join 621 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Kitty Calash
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...
 

    %d